Mały Książę

najważniejsze jest niewidoczne dla oczu...

543 książek - 263 języków

Tłumaczenia "Małego Księcia"

Kto by się spodziewał! Z listy stworzonej przez francuskie wydawnictwo Gallimard - wydawnictwo, w którym Antoine de Saint-Exupety publikował przed II wojną światową - wynika, że tłumaczenie na język polski jest pierwszym na świecie tłumaczeniem na obcy język poza angielskim, w którym "Mały Książę" pojawił się jeszcze przed wydaniem oryginalnym!

A oto pełna lista ze strony Gallimarda (część nazw języków bardziej egzotycznych w wersji angielskojęzycznej)

 

źródło: www.gallimard.fr/Footer/Ressources/ Entretiens-et-documents/Histoire-d-un-livre-Le-Petit-Prince-d-Antoine-de-Saint-Exupery/(source)/163518 (dostęp: 30.05.2013)

R E K L A M A
R E K L A M A
slot gacor WordPress CMS Checker