Okładki polskich wydań
Dziesiątki wydań polskich tłumaczeń „Małego Księcia” zaowocowały powstaniem niezwykłej galerii książkowych okładek.
Coraz częściej wydawcy rezygnują z klasyki – białej okładki z widokiem patrzącego w lewo Małego Księcia na swojej planecie, z dużym, czarnym tytułem pisanym charakterystyczną czcionką. Pojawiają się różnego rodzaje adaptacje oryginalnej okładki (dodanie ozdobnej ramki, samolotu w tle, kolorowego podcienia, modyfikacja tła) lub zupełnie nowe, autorskie pomysły.
Jak wypadają w tym świetle polskie wydania? Każdy może wyrobić sobie własne zdanie. Poniżej galeria okładek polskich wydań, które stoją na mojej półce.





















































































Pełen tekst „Małego Księcia” znalazł się także w zbiorach dzieł różnych. Mnie udało się dotrzeć do trzech takich wydawnictw, których okładki poniżej.



Pełną treść „Małego Księcia” znaleźć można także na łamach czasopisma „Kierunki” (nr 13/1956).

malyKsiaze365 [5/365]
