Okładki polskich wydań

Dziesiątki wydań polskich tłumaczeń „Małego Księcia” zaowocowały powstaniem niezwykłej galerii książkowych okładek.

Coraz częściej wydawcy rezygnują z klasyki – białej okładki z widokiem patrzącego w lewo Małego Księcia na swojej planecie, z dużym, czarnym tytułem pisanym charakterystyczną czcionką. Pojawiają się różnego rodzaje adaptacje oryginalnej okładki (dodanie ozdobnej ramki, samolotu w tle, kolorowego podcienia, modyfikacja tła) lub zupełnie nowe, autorskie pomysły.

Jak wypadają w tym świetle polskie wydania? Każdy może wyrobić sobie własne zdanie. Poniżej galeria okładek polskich wydań, które stoją na mojej półce.

pl01
pl02
al02
al03
al04
al05
al06
ac01
ar01
ar02
ar03
bo01
be01
dr01
de01
ed01
fo01
fo02
fo03
fo04
fo05
fo06
ga01
gr01
gr02
gr03
gr04
gr05
gr06
gr07
gr09
gr10
gr11
ib01
ib02
ib03
ib04
ib05
id01
ka01
ka02
kl01
kw01
kw02
kw03
mu02
mu03
nk01
nk02
nk03
ol01
ol02
ol03
ol04
ol05
ol06
ol07
ol08
ol09
ol10
ol11
ol12
ol14
ol15
ol16
ol17
ol18
ph01
pi01
po01
pr01
pw01
px02
px08
px09
px10
px12
px15
pt01
rm01
sb01
sb02
sb03
si01
si02
si03
si04
si05
si06
si07
sk01
sl01
zi01
zi02
zi03
zn01
zn02
zn03

Pełen tekst „Małego Księcia” znalazł się także w zbiorach dzieł różnych. Mnie udało się dotrzeć do trzech takich wydawnictw, których okładki poniżej.

z001
z002
z003

Pełną treść „Małego Księcia” znaleźć można także na łamach czasopisma „Kierunki” (nr 13/1956).

pg1

malyKsiaze365 [5/365]