Tłumaczenia „Małego Księcia”

Kto by się spodziewał! Z listy stworzonej przez francuskie wydawnictwo Gallimard – wydawnictwo, w którym Antoine de Saint-Exupety publikował przed II wojną światową – wynika, że tłumaczenie na język polski jest pierwszym na świecie tłumaczeniem na obcy język poza angielskim, w którym „Mały Książę” pojawił się jeszcze przed wydaniem oryginalnym!

A oto pełna lista ze strony Gallimarda (część nazw języków bardziej egzotycznych w wersji angielskojęzycznej)

źródło: www.gallimard.fr/Footer/Ressources/ Entretiens-et-documents/
Histoire-d-un-livre-Le-Petit-Prince-d-Antoine-de-Saint-Exupery/(source)/163518
(dostęp: 30.05.2013)

@malyKsiaze365 [12/365]