Mały Książę

najważniejsze jest niewidoczne dla oczu...

543 książek - 263 języków

"Mały Książę odnaleziony"

Mały Książę odnaleziony okładkaNa polskim rynku wydaniem Świata Książki ukazał się "Mały książę odnaleziony" (Le Petit Prince retrouve) pióra Jean-Pierre Davidtsa (Warszawa 2000, ISBN 83-7227-416-9). Polski czytelnik dostaje tę książkę w tłumaczeniu Joanny Guze. Jak można przeczytać na okładce, "Mały książę odnaleziony" nie jest prostą kontynuacją powieści Saint-Exupery'ego. Jean-Pierre Davidts - francuskojęzyczny Kanadyjczyk, popularny w swej ojczyźnie pisarz - nawiązuje dialog z autorem pierwowzoru; nie gubiąc klimatu tamtej książki, stawia nowe pytania o sens i cel naszych "dorosłych" poczynań.

Na malutkiej wysepce wśród bezkresu oceanu rozbitek Jean-Pierre Davidts spotyka złotowłosego chłopca. To Mały Książę odbywający powtórną podróż na Ziemię w poszukiwaniu ratunku dla swojej planetki, której zagraża drapieżny tygrys.

I chociaż zastosowana przez autora forma listu do Saint-Exupery'ego może w kilku miejscach przeszkadzać podczas czytania książki, takie zdania jak to, gdy Mały Książę wskazując na serce mówi "Wiesz, kiedy jest się daleko, dom jest tutaj" z pewnością mogłyby spodobać się Saint-Exowi.

 

R E K L A M A
R E K L A M A