Mały Książę

najważniejsze jest niewidoczne dla oczu...

543 książek - 263 języków

Ilustracje

Wydawać by się mogło, że ilustracje, to ilustracje. Te z "Małego Księcia" kryją jednak pewne tajemnice

 

UPOpublikowane ilustracje

Okazuje się, że także w opublikowanych w różnych wydaniach rysunkach znaleźć można wiele ciekawostek. Wszystko za sprawą nienajlepszych możliwości technicznych, jakie mieli wydawcy w latach czterdziestych XX wieku.

Za życia Saint-Exupery'ego, "Mały Książę" wydany został jeden raz. W 1943 roku, wersję angielskojęzyczną i francuskojęzyczną wydało w Stanach Zjednoczonych wydawnictwo Reynal & Hitchcock. We Francji prawa do wydania książki miało wydawnictwo Gallimarda, które nie posiadając oryginalnych rysunków autora, skorzystało z tych, zamieszczonych w amerykańskich wydaniach. Ilustracje te zostały jednak poddane lekkiej obróbce: wzmocniono kreski, kolory... W ten sposób utracono jednak wiele szczegółów.

Więc jakie są te różnice? Wystarczy przyjrzeć się tablicy astronoma z rozdziału IV lub zapiskom bankiera z rozdziału XIII. A astronom z rozdziału IV patrzący przez teleskop w waszym wydaniu książki patrzy w lewo czy w prawo? A widzicie gwiazdę, na którą patrzy? Takich różnic jest znacznie więcej!

Ponieważ większość późniejszych wydań oparta jest na wydaniu francuskim, prawdopodobnie rysunki w waszej książce są mniej dokładne niż te, które w rzeczywistości narysował Saint-Exupery, a wasz astronom patrzy na gwiazdę, której wy zobaczyć nie możecie.

UPNiepublikowane ilustracje

Nie wszystkie rysunki i szkice wykonane przez Antoine de Saint-Exupery'ego trafiły ostatecznie do książki. "Łowca motyli" z własną wersją cieplarnianego kwiatka na planecie, która miała zostać planetą Małego Księcia i tak miał więcej szczęścia niż szkic postaci Małego Księcia, noszący ślady zgniecenia w kulkę przez autora.

Z motylem

Nie doczekał się też publikacji wczesny szkic Małego Księcia, na którym pojawia się lotnik, a dokładniej jego niewielka część.

Z ręką lotnika

R E K L A M A
R E K L A M A